Multilingual learners come to the University of Minnesota from over 130 countries in the world, bringing with them an enormous variety of linguistic knowledge, cultural traditions, belief systems, and educational experiences.
We aim to provide more context to help you understand some of the key challenges these students commonly experience on campus and in the classroom. To learn about specific strategies to support your students, please visit our Teaching Support page.
Many multilingual learners experience transition shock as they adjust to US culture. On an everyday basis, they must adapt to different weather, food, and transportation methods.
In addition, they often face serious pressures like family expectations, religious discrimination, anxiety about grades, and financial difficulties. While facing these challenges, multilingual students may also have to navigate feelings of isolation while being away from family and friends.
How can you support students in their transition?
- Help students establish a new support system. For example, make a personal connection by learning students’ names (including correct pronunciation!), and find opportunities to ask about their background or experiences.
- Welcome students to visit your office and encourage them to use campus resources.
- If you believe your students are experiencing cultural difficulties, you can refer them to these specific campus resources suggested by the International Student & Scholar Services (ISSS) office.
- To learn more about students’ transition process, take a look at the 2010 article, “International students in English-speaking universities: Adjustment factors” (Andrade).
- Read stories of international students and their experiences at the University of Minnesota, provided by International & Student Scholar Services.
Multilingual students must also learn to adapt to the academic expectations and norms in the US. First-year international students may experience many academic challenges, including differences in instructional styles, exam format, participating in large classes, and understanding the connection between readings, lectures, and assessments. Sometimes students may have difficulty adjusting to active learning methods, such as discussions and group work.
How can you help students adapt to the US classroom?
- Explain how students should refer to their instructors. Students may be used to a different level of formality in the classroom and be uncomfortable with the use of first names.
- Explain the purpose for discussions and other types of interactive learning activities. See our Teaching Support page for specific strategies.
- Make expectations clear for participation. Because of different cultural views on power distance and authority, some students may feel that they are challenging the professor if they voice their opinions or ask questions in class.
- Avoid making assumptions about students’ abilities. A student’s perceived shyness, lack of confidence, or language difficulty could actually be culturally related.
- Learn more about how culture can influence the teaching and learning process by reviewing the Considering Culture section of the Writing for International Students website.
- To learn more about multilingual students’ academic challenges in the first year, read the Student Voices report published at the U of M in 2012 by Anderson, Isensee, Martin, Godfrey, and O’Brien.
- Gain insights on the perspectives of graduate international students by watching this Breaking Boundaries video produced by the Office for Diversity in Graduate Education & Global Programs and Strategy Alliance.
Visit our Teaching Support page for more strategies and tips.
Studying university coursework in a second language is a complex and ambitious task.
Keep in Mind
- Multilingual students may have many variations in English proficiency. Some students excel at using English conversationally but may have more challenges with writing, grammar, and vocabulary. Other students may be proficient in academic language but have more difficulties with conversational English. All students can benefit by learning about informal opportunities to use their English on campus. Many different practice opportuities are listed on our Student Resources page.
- TOEFL scores may not always accurately predict students’ abilities. Standardized tests such as the TOEFL or IELTS are used to determine an international student's English proficiency; however, you may find discrepancies between students’ scores and their actual proficiency level. If a student is struggling due to lower proficiency in English, please recommend some options from our Student Resources page.
- Speaking or writing with an accent is not a sign of deficiency. Unfortunately, many studies document that perceptions of the non-native English accent (in speaking and writing) are often negative. Yet more people in the world speak English as non-native speakers than native speakers, so accented English is actually more common than unaccented English. You can play an important role in helping to correct the perception that accent is a sign of linguistic deficiency.
- Andrade. 2006. International students in English-speaking universities: Adjustment factors
- Anderson, Isensee, Martin, Godfrey, & O’Brien. 2010. Student voices: A survey of international undergraduate students’ first-year challenges
- Bifuh-Ambe. 2009. Literacy skills acquisition and use: A study of an English language learner in a U.S. university context
Variations in proficiency
- Cho & Bridgeman. 2012. Relationship of TOEFL iBT® scores to academic performance: Some evidence from American universities
- Martirosyan, Hwang, & Wanjohi. 2015. Impact of English proficiency on academic performance of international students
- Vu & Vu. 2013. Is the TOEFL score a reliable indicator of international graduate students’ academic achievement in American higher education?
Speaking with an accent
- Lindemann. 2005. Who speaks “broken English”? US undergraduates’ perceptions of non-native English
- Kachru. 1985. English in the world: Teaching and learning the language and literatures
- McKay. 2000. Teaching English as an international language: Implications for cultural materials in the classroom
Getting oriented to US culture
- McLachlan & Justice, 2009. A grounded theory of international student well-being
- Anderson, et al., 2010. A survey of international undergraduate students’ first-year challenges at the University of Minnesota - Twin Cities
- Andrade, 2006. International students in English-speaking universities
Teaching and learning styles
- Campbell, Strawser, & George, 2016. Communication education and international audiences: Reflections on instructional challenges and pedagogical strategy